今知っておくべきESGキープレーヤー10選

ESG(環境・社会・ガバナンス)をめぐる状況は急速に変化しており、日本企業もこの流れに乗り遅れるわけにはいきません。グローバル投資家による透明性の要求が高まる中、2025年4月から施行される「英文開示の同時提出義務化」も控え、主要なESGフレームワークを正しく理解することは、信頼性と競争力を維持する上で不可欠な要素となっています。

なぜ重要なのか

IR担当者には、自社の財務・非財務情報の開示が国際基準に適合していることを担保する責任があります。海外投資家は、ISSB、TCFD、GRIといった主要フレームワークに準拠した、明確で質の高いESG開示を期待しています。

開示内容に一貫性がなかったり、期待を下回る内容であったりすると、投資家の信頼を損ね、企業価値にも影響を及ぼしかねません。ESGに関する基準や動向を正しく理解することで、変化する規制に的確に対応し、投資家との信頼関係を強化し、持続可能な経営をリードする企業としてのポジションを確立することができます。

以下は、世界の上場企業に対するESG開示のルール策定に関与している主要な国際組織の一部です。

1. 国際サステナビリティ基準審議会(ISSB)
https://www.ifrs.org/groups/international-sustainability-standards-board/

  • 役割:サステナビリティ報告の国際的な共通基盤を策定
  • 主な基準:ISSBは「IFRSサステナビリティ開示基準(S1およびS2)」を発行。2024年から適用が開始され、気候関連およびサステナビリティ関連の開示内容の一貫性確保を目的としています。

2. グローバル・レポーティング・イニシアティブ(GRI
https://www.globalreporting.org/

  • 役割:世界で最も広く使用されているサステナビリティ報告フレームワークを提供
  • 主な基準:GRIスタンダードは、経済・環境・社会の影響に関する開示を網羅しており、企業がESG全体のパフォーマンスを包括的に報告することを支援します。

3. サステナビリティ会計基準審議会(SASB
https://sasb.ifrs.org/

  • 役割:業種別のサステナビリティ開示基準を策定
  • 主な基準:SASBスタンダードは、各業界における財務的に重要なESG課題を特定しています。
  • 統合状況:SASBはバリュー・レポーティング財団(VRF)の一部として、2022年にISSBへ統合されました。

4. 気候関連財務情報開示タスクフォース(TCFD
https://www.fsb-tcfd.org/
(※2023年10月12日をもって解散。現在はIFRS財団のISSBが監督を継承)

  • 役割:気候変動に関連する財務情報開示のフレームワークを提供
  • 主な基準:TCFD提言は、ガバナンス、戦略、リスク管理、指標・目標の4つの柱を中心に、気候リスクに関する情報開示を求めています。
  • 規制対応状況:英国、EU、日本、カナダなどがTCFDに準拠した開示を義務化しています。
  • ISSBとの関係:ISSBが発行するIFRS S1およびS2にはTCFDの提言が完全に統合されており、サステナビリティおよび気候関連開示の包括的な基準として位置づけられています。

5. 欧州財務報告諮問グループ(EFRAG
https://www.efrag.org/en

  • 役割:企業サステナビリティ報告指令(CSRD)の下で、欧州サステナビリティ報告基準(ESRS)を策定
  • 影響:2024年より、EU域内の大企業および上場企業に対してESGパフォーマンスの開示が義務付けられます。

6. 国連責任投資原則(UN PRI
https://www.unpri.org/

  • 役割:投資家向けにESG開示に関する自主的な原則を策定
  • 主な基準:企業や機関投資家に対し、投資判断プロセスにESG要素を組み込むことを推奨しています。

7. CDP(旧カーボン・ディスクロージャー・プロジェクト)
https://www.cdp.net/en

  • 役割:環境影響に関する情報開示のための国際的なプラットフォームを運営
  • 主な基準:気候変動、水資源の保全、森林破壊に関する情報開示に重点を置いています。

8. 米国証券取引委員会(SEC
https://www.sec.gov/

  • 役割:米国の上場企業に対するESG情報開示を規制
  • 主なルール:TCFDの提言に沿った気候リスク開示に関する規則案を提示しています。

9. 証券監督者国際機構(IOSCO
https://www.iosco.org/

  • 役割:世界各国の証券規制当局によるESG報告フレームワークの整合性確保を支援
  • 主な活動:ISSB基準を支持し、国際的な普及を促進しています。

10. 各国の証券取引所および金融監督当局

  • 日本:
     金融庁(FSA)
    https://www.fsa.go.jp/en/
     東京証券取引所(TSE)
    https://www.jpx.co.jp/english/
  • 目的:日本の上場企業に対するESG情報開示の規制・指導を担う
  • 主なルール:金融庁はTCFDに準拠した開示を義務化。東京証券取引所は、上場企業に対しコーポレートガバナンス報告書におけるESGの透明性向上を推奨しています。
  • 影響:企業は、財務報告にESG要素を統合し、新たな規制に対応するとともに、海外投資家の関心を惹きつける必要があります。

ESG開示基準の統合に向けた動き

ESG報告の領域では、複数の開示フレームワークを統合する動きが本格化しています。現在、その中心的な役割を担っているのがISSBであり、国際的に統一された開示基準の策定を主導しています。

TCFDによる気候関連開示の原則は、ISSBが発行したIFRSサステナビリティ開示基準(S1およびS2)に直接反映されています。また、SASBとバリュー・レポーティング財団(VRF)はISSBに統合されました。一方で、GRIは引き続き補完的なフレームワークとして位置づけられています

典:ESG Professionals Network「ESG報告の全体像」インフォグラフィック

本図は、現在のESG報告を形成する主要な関係機関を視覚的に示しており、ISSBが主導する新たな国際基準に整合することの重要性をあらためて浮き彫りにしています。

今後の対応ポイント

こうした動向を踏まえ、日本のIR担当者に求められる対応は次のとおりです。

  • 最新情報の把握:グローバルなESG開示基準の動向を継続的に把握し、規制への適合性を保つとともに、投資家の期待に応える体制を整えること。
  • 基準の整合性を意識した対応:国際基準と国内規制(特にTCFDに準拠した日本の開示要件)の整合性を理解し、整合的な開示方針を構築すること。
  • 報告内容の高度化:統合された基準群を活用し、透明性が高く網羅的なESG情報を発信することで、投資家からの信頼を高め、グローバルなベストプラクティスに合致した報告を実現すること。

Meet 10 ESG Players You Need to Know

The landscape surrounding ESG (Environmental, Social, and Governance) is shifting rapidly, and Japanese corporations can’t afford to fall behind. With global investors demanding greater transparency and Japan’s mandatory simultaneous disclosure regulations taking effect in April 2025, understanding key ESG frameworks isn’t just important—it’s essential for maintaining credibility and competitiveness.

Why This Matters to You

As an IR professional, you are responsible for ensuring your company’s financial disclosures meet international standards. Overseas investors expect clear, high-quality ESG reporting that aligns with frameworks like ISSB, TCFD, and GRI.

If your disclosures are inconsistent or fail to meet expectations, it could damage investor confidence and impact your company’s valuation. Understanding these ESG standards will help you navigate evolving regulations, boost investor trust, and position your company as a leader in sustainable business practices.

The following is a partial list of the main global organizations that control the rules for ESG disclosures for publicly traded companies around the world.

1. International Sustainability Standards Board (ISSB)

https://www.ifrs.org/groups/international-sustainability-standards-board

  • Function: Develops a global baseline for sustainability reporting.
  • Key Standards: ISSB issued the IFRS Sustainability Disclosure Standards (S1 and S2), effective from 2024, to ensure consistency in climate-related and sustainability-related disclosures.

2. Global Reporting Initiative (GRI)

https://www.globalreporting.org

  • Function: Provides the most widely used framework for sustainability reporting.
  • Key Standards: GRI Standards cover economic, environmental, and social impacts, helping companies report on their broader ESG performance.

3. Sustainability Accounting Standards Board (SASB)

https://sasb.ifrs.org/

  • Function: Develops industry-specific sustainability disclosure standards.
  • Key Standards: SASB Standards identify financially material ESG issues for different industries.
  • Integration: SASB is now part of the Value Reporting Foundation (VRF), which merged into the ISSB in 2022.

4. Task Force on Climate-related Financial Disclosures (TCFD)

https://www.fsb-tcfd.org

(Disbanded as of Oct. 12, 2023. Monitoring now conducted by ISSB of IFRS.)

  • Function: Provides a framework for climate-related financial disclosures.
  • Key Standards: TCFD recommendations focus on governance, strategy, risk management, and metrics related to climate risks.
  • Regulatory Adoption: Countries like the UK, EU, Japan, and Canada have mandated TCFD-aligned disclosures.
  • The ISSB’s standards, IFRS S1 and IFRS S2, fully incorporate the TCFD recommendations, providing a comprehensive framework for sustainability and climate-related disclosures.

5. European Financial Reporting Advisory Group (EFRAG)

https://www.efrag.org/en

  • Function: Develops the European Sustainability Reporting Standards (ESRS) under the Corporate Sustainability Reporting Directive (CSRD).
  • Impact: Requires large and listed EU companies to disclose ESG performance starting in 2024.

6. United Nations Principles for Responsible Investment (UN PRI)

https://www.unpri.org

  • Function: Sets voluntary ESG disclosure principles for investors.
  • Key Standards: Encourages companies to integrate ESG factors into investment decision-making.

7. CDP (formerly Carbon Disclosure Project)

https://www.cdp.net/en

  • Function: Manages global disclosure systems for environmental impacts.
  • Key Standards: Focuses on climate change, water security, and deforestation disclosures.

8. U.S. Securities and Exchange Commission (SEC)

https://www.sec.gov

  • Function: Regulates ESG disclosure for publicly traded companies in the U.S.
  • Key Rules: Proposed rules for climate risk disclosures, aligned with TCFD recommendations.

9. International Organization of Securities Commissions (IOSCO)

https://www.iosco.org

  • Function: Supports global securities regulators in aligning ESG reporting frameworks.
  • Key Role: Endorses ISSB standards to promote global adoption.

10. Stock Exchanges and National Regulators

Japan:
Japan’s Financial Services Agency (FSA) https://www.fsa.go.jp/en/
Tokyo Stock Exchange (TSE) https://www.jpx.co.jp/english/

  • Purpose: Regulates ESG disclosure requirements for publicly traded companies in Japan.
  • Key Rules: The FSA has mandated TCFD-aligned disclosures, and the TSE encourages listed companies to improve ESG transparency in their corporate governance reports.
  • Impact: Companies must integrate ESG factors into their financial reporting to comply with new regulations and attract foreign investment.

Visualizing ESG Disclosure Convergence

The ESG reporting landscape is undergoing significant consolidation. The ISSB is leading the effort to integrate various ESG disclosure frameworks into a unified global standard. The TCFD’s climate-related disclosure principles have directly influenced ISSB’s IFRS Sustainability Disclosure Standards (S1 & S2). Additionally, SASB and the Value Reporting Foundation (VRF) were merged into ISSB, while GRI remains a complementary framework.

Source: ESG Professionals Network. An Infographic of the ESG Reporting Landscape.

This visual highlights the key players shaping ESG reporting today, reinforcing the importance of aligning with ISSB’s emerging standards.

Implications

Given these developments, it’s crucial for IR professionals in Japan to:

  • Stay Informed: Regularly update your knowledge on global ESG reporting standards to ensure compliance and meet investor expectations.
  • Engage in Harmonization Efforts: Understand how global standards align with local regulations, especially with Japan’s commitment to TCFD-aligned disclosures.
  • Enhance Reporting Practices: Leverage the consolidated frameworks to provide transparent and comprehensive ESG disclosures, thereby boosting investor confidence and aligning with global best practices.

HTMLで統合報告書を発信する7つのメリット

統合報告書をPDF形式で公開していませんか?印刷を前提としていないのであれば、HTML形式で発信することで、ステークホルダーとの効果的なコミュニケーションの機会を広げられるかもしれません。

PDFは長年にわたって情報発信・印刷に活用され、多くのメリットがあります。しかし、企業コミュニケーションの在り方は変化しています。ペーパーレス化が進む中、PDFは最適な手段ではなくなりつつあります。

自社の報告書が本当に読まれているか、把握できていますか?PDFのダウンロード数を追跡していますか?閲覧データを可視化することは、ステークホルダーの関心や重視しているテーマを理解する上で欠かせません。

Microsoft、Philips、BASF、Bayerといったグローバル企業は、ハイパーリンクを活用して情報同士のつながりやナビゲーション性を高めた包括的なオンラインレポートをHTML形式で公開しています。 HTMLでの発信は、閲覧者の利便性を高めるだけでなく、分析データを通じて読者理解を深めることにもつながります。

HTMLとPDFの違い

コーポレート・バリュー・レポーティング・ラボ(Corporate Value Reporting Lab)によると、統合報告書を発行する日本企業の数は年々増加しています。2015年には200社強だった発行企業数が、2023年には1,000社を超え、今後さらに増加が見込まれています(詳細はフルレポートをご参照ください)。

PDFとHTMLのどちらの形式で発行している企業が多いのか、明確な統計はありませんが、デジタルレポートへの移行が進んでいる傾向は明らかです。

NexxarのCEOであるエロイ・バランテス(Dr. Eloy Barrantes)氏は、2018年にIFRS財団の統合報告に関するニュース記事で次のように述べています。

「統合オンラインレポートは多くの企業で定着していますが、企画やデザイン面では十分に配慮されていないことが多いのが現状です。良質なHTMLレポートは、Webという媒体の特性を理解し、それに即した発信方法を考慮しています。」

さらに次のように述べています。

「現在、オンラインレポートの優良事例は、長年HTMLレポートを発行してきた企業が中心です。そうした企業は、発行とコミュニケーションの両戦略においてHTMLレポートを重要視しています。」

IR業務においてHTML形式で報告書を発行することは、読みやすさやアクセシビリティの向上につながり、海外ステークホルダーにも情報が伝わりやすくなります。また、検索エンジンでの可視性も高まり、より多くの投資家に報告書を届けることができます。

「PDFとHTMLは具体的にどう違うのか?」と思われた方もいらっしゃるでしょう。以下の表で、一般的な違いを確認してみましょう。

図の和訳

項目PDFHTML
アクセス解析が可能(アクセス数がアナリティクスで確認できる)いいえはい
共有しやすい(共有ボタンの設置が可能)いいえはい
CMSと連携し、簡単に更新可能いいえはい
アクセシビリティ対応(障がいのある方にも配慮)基本的に対応していない対応している
操作性・インタラクティブ性フォーム機能のみ高い
検索エンジンに表示されやすい(SEO対策)あまり対応していない対応している
書式の完全な制御(印刷に最適)可能不可
簡単にダウンロード・オフライン閲覧が可能はいいいえ

出典:Content Marketing Institute

ご覧のとおり、HTMLは「印刷時の正確な書式設定」と「オフライン閲覧用のダウンロード」を除くすべての項目で優れています。PDFの利点は、主に印刷を前提とした資料発行にあります。

HTML形式で発信する主な7つのメリットを詳しく見てみましょう

1. アクセシビリティの向上
HTMLは、障がいのあるユーザーにとっても利用しやすい形式です。スクリーンリーダーなどの支援技術がHTML構造を正確に読み取ることができ、誰にとっても情報へアクセスしやすくなります。

2. モバイル対応の閲覧体験
スマートフォンでPDFを読む際に、拡大・縮小を繰り返した経験はありませんか?HTMLならその必要はありません。レスポンシブデザインにより、画面サイズに応じて自動調整され、スムーズな閲覧が可能です。

3. SEO(検索エンジン最適化)への効果
HTMLコンテンツは検索エンジンによってインデックスされやすく、情報の発見性が高まります。一方、PDFはSEO対策がしづらく、検索結果に表示されにくい傾向があります。

4. インタラクティブ機能
HTMLでは、ハイパーリンク、動画、アニメーション、インタラクティブなデータビジュアルなどが利用可能です。閲覧者の関心を引きつけ、より動きのある表現が可能です。

5. 高速な表示・パフォーマンス
容量の大きいPDFが読み込まれるのを待つのはストレスです。HTMLは軽量で、特に大規模なドキュメントでも素早く表示されます。

6. リアルタイムでの更新
誤りの修正や最新情報の追加も、HTMLなら即座に対応可能です。ユーザー側で再ダウンロードする必要はありません。

7. アクセス解析とユーザー行動の把握
読者がどのセクションに興味を持っているのかを知りたい場合、HTMLなら行動データの取得が可能です。PDFでは得られないインサイトを得ることができます。

HTML形式への移行は、読みやすさを向上させるだけではありません。情報の即時更新が可能となり、再ダウンロードの手間がなくなります。これにより、修正ミスの削減、迅速な改訂対応、そしてタイトなスケジュール下での業務負担の軽減が期待できます。

なぜ今もPDFにこだわるのでしょうか?

配信方法がデジタル限定であれば、従来型のPDFに固執する必要はありません。印刷物として残したい場合はPDFが有効ですが、ユーザーフレンドリーで現代的なアプローチを目指すなら、HTML形式を選ぶべきです。

まだ全面的な移行に不安がある場合は、まずは主要な数値情報だけでもHTML化して、読者のエンゲージメント指標を比較してみてください。多くの企業は、HTMLとPDFを併用したハイブリッド型のレポートも採用しています。たとえば、2023年版のBayer統合報告書ではその具体例が確認できます。

まとめ

デジタル環境は急速に進化しています。古いフォーマットにとらわれていては、変化のスピードに対応できません。HTMLを活用することは、世界のベストプラクティスに則ることであり、「革新性」と「アクセシビリティ」を重視する企業姿勢を海外投資家に示すことにもつながります。

HTML形式で統合報告書を発信することは、単なる技術面のアップグレードではありません。企業のストーリーを、デジタルリテラシーの高いステークホルダーに向けて効果的に伝えるための重要な機会です。

HTMLレポートやハイブリッド型の具体例はこちらからご覧いただけます:

7 Benefits of Publishing in HTML

Do you publish your integrated reports as a PDF to download? If you’re not printing your material, you might be missing a chance to interact with stakeholders more effectively.

PDFs have long been used and offer countless benefits to publishing and printing material. But corporate communications are evolving. As more companies switch to paperless communication, it turns out that PDFs are no longer the best option.

How do you know your reports are being read? Do you track PDF downloads? Understanding these analytics is key to understanding your stakeholders and what they value most.

Companies like Microsoft, Philips, BASF, and Bayer publish comprehensive online reports that use hyperlinks to enhance content connectivity and user navigation.

Using HTML can help you not only offer easier access to readers but also understand your audience better through analytics.

HTML vs PDF

According to the Corporate Value Reporting Lab, the number of Japanese corporations publishing integrated reports has been on the rise. More than 1,000 Japanese companies published integrated reports in 2023, up from just over 200 in 2015, with the number of issuing companies expected to rise. (For more detailed information, see the Full Report.)

While there isn’t any readily available data on the number of companies that publish using PDF vs HTML, the trend toward digital reporting is evident.

Dr. Eloy Barrantes, Chief Executive Officer of Nexxar, commented in a 2018 news article on the IFRS Foundation Integrated Reporting website, “Although integrated online reports have become well-established in many companies, they are often neglected when it comes to conception and design. Good HTML reports consider media-specific requirements of the web as a publication channel.”

He continued to add, “Today’s best-practice examples of online reports are often from companies that have been publishing HTML reports for many years and attach importance to it in both their publication and communication strategies.”

For IR professionals, publishing reports in HTML can enhance readability, accessibility, and engagement, ensuring overseas stakeholders easily grasp key points. It also improves search engine visibility, helping more investors find your reports online. You might be asking yourself, “How exactly do PDFs and HTML differ?” Let’s take a look at the general differences in this chart.

Figure Source: (Content Marketing Institute)

Notice that HTML offers everything except the exact control for printing and the option to download for offline use. The advantages of using a PDF are centered around printing published material.

Now, let’s take a more in-depth look at some of the benefits of HTML.

  1. Improved Accessibility
    HTML is far more accessible for users with disabilities. Assistive technologies like screen readers can easily interpret HTML, making your content available to everyone.
  1. Mobile-Friendly Experience
    Have you ever pinched and zoomed endlessly to read a PDF on your phone? HTML solves this. Its responsive design adjusts to any screen size, ensuring a seamless reading experience.
  1. SEO Benefits
    HTML content gets indexed by search engines, improving discoverability. PDFs, on the other hand, are less SEO-friendly and rarely optimized for search.
  1. Interactive Features
    HTML supports hyperlinks, videos, animations, and interactive data visualizations. This keeps readers engaged and makes your content more dynamic.
  1. Faster Loading and Performance
    No one likes waiting for a massive PDF to load. HTML is lighter and faster, especially for larger documents.
  1. Real-Time Updates
    Made a mistake? Need to add new information? With HTML, updates are instant. There’s no need for users to re-download anything.
  1. Analytics and Tracking
    Want to know which sections your readers find most interesting? HTML lets you track user behavior, giving you insights that PDFs can’t provide.

Switching to HTML doesn’t just improve readability—it also saves time. You can update content instantly without needing to re-download files. This means fewer errors, faster revisions, and less stress when working under tight deadlines.

Why Stick with PDFs?

If your goal is digital-only distribution, there’s no reason to cling to outdated PDFs. Save them for printable materials—but choose HTML for a more user-friendly, modern approach.

Not ready for a full transition? Start small—convert your key figures into HTML and compare reader engagement metrics. Many companies even offer a hybrid of both HTML and PDF. Check out the 2023 Bayer Annual Report for an idea of how this would look.

In Short

The digital landscape is evolving fast. Don’t let outdated formats slow you down. Using HTML aligns with global best practices, showing overseas investors that your company values innovation and accessibility. Adopting HTML-based integrated reporting allows organizations to not only future-proof communication strategies but also stand out as leaders in transparency and innovation. If your company is new to this concept, understand that embracing HTML reporting is not just a technological upgrade—it’s an opportunity to tell your story in a way that resonates with modern, digitally-savvy stakeholders.

For an idea of what HTML reports (and hybrid examples) look like, check out any of the following websites.

https://report.basf.com/2023/en

https://www.clariant.com/en/Company/Integrated-Report/Integrated-Report-2023

https://www.results.philips.com/publications/ar23

https://www.microsoft.com/investor/reports/ar23/index.html

https://www.intc.com/news-events/press-releases/detail/1716/intel-reports-third-quarter-2024-financial-results

https://www.bayer.com/en/investors/integrated-annual-reports

The Tiny Mark That Sparks Big Debates

What is the Oxford Comma?

The Oxford comma, also known as the serial comma, is one of the most debated punctuation marks in the English language. It appears before the final item in a list, just before the conjunction (usually “and” or “or”).

  • (Ex.) I bought apples, oranges, and bananas.

In this sentence, the Oxford comma comes after “oranges.”

Some critics argue this comma is often unnecessary and clutters writing, especially when the meaning is already clear.

Why Is the Oxford Comma Important?

While this comma may seem like a minor detail, the presence (or absence) of this tiny mark can dramatically alter the meaning of a sentence. Without it, readers might misinterpret the sentence—especially when the items in the list are complex or could logically be grouped together.

Ex. 1

Ex.2

Ex.3

Without Oxford comma: “The report was prepared by the marketing department, John and Sarah.”
-This suggests that John and Sarah are part of the marketing department.

With Oxford comma: “The report was prepared by the marketing department, John, and Sarah.”
-This version clarifies that John and Sarah are separate contributors.

Consistency Is Key

Ultimately, the Oxford comma is a matter of style preference. The use of this comma is standard in American English and is often used in formal writing to avoid ambiguity. However, this comma is less common in British English and is typically reserved for cases where clarity is needed. Whether you choose to use the Oxford comma or not, it is important to remain consistent throughout your entire document.

At OWL, we recommend using the Oxford comma.

If you’re unsure whether to use the Oxford comma, consider these factors:

  • Clarity: Does omitting the comma make the sentence unclear or open to multiple interpretations?
  • Consistency: Are you writing in a style guide that requires (or forbids) the Oxford comma? For example, the Chicago Manual of Style recommends it, while the Associated Press (AP) style does not.

Note: OWL values clarity and brevity in communicating your story to diverse stakeholders. For this reason, we use the Oxford comma, even though we follow the AP Stylebook.

小さなカンマが大きな議論に!オックスフォード・カンマは必要?

「オックスフォード・カンマ」をご存知ですか?英語の文章を書くときに、ちょっとした「,」を入れるかどうかで、英語圏では大きな議論を巻き起こしています。

オックスフォード・カンマとは?

シリアル・カンマとも呼ばれるオックスフォード・カンマは、英語の句読点の中でも最も議論される記号の一つです。3つ以上のものを列挙する際に、最後の項目の前に置かれる「and」または「or」の前に打つカンマのことです。

例えば、

「I bought apples, oranges, and bananas.」
(私はリンゴとオレンジ、そしてバナナを買いました。)

この「oranges」の後にあるカンマがオックスフォード・カンマです。

「わざわざカンマを入れなくても意味は伝わるのでは?」という意見もあるのですが、実はこのカンマがあるかないかで、文章の意味がガラッと変わることもあるのです。

使う・使わないで意味が変わる!?

オックスフォード・カンマの重要性

この小さなカンマは些細なものに見えますが、あるかないかで文章の意味が大きく変わることがあります。特に、列挙する項目が複雑な場合や、グループとして解釈される可能性がある場合、カンマの有無によって、思わぬ誤解を招くことがあるのです。

いくつか例を見てみましょう。

【例1】

オックスフォード・カンマなし

My favorite foods are pizza, macaroni and cheese and crackers.

オックスフォード・カンマがない文章では、私の好きな食べ物は、
「ピザ、マカロニ、そしてチーズ・アンド・クラッカー」
であるのか、それとも
「ピザ、マカロニ・アンド・チーズ、そしてクラッカー」

オックスフォード・カンマあり

My favorite foods are pizza, macaroni and cheese, and crackers.

オックスフォード・カンマを使うと、私の好きな食べ物は、
「ピザ、マカロニ・アンド・チーズ、そしてクラッカー」
であることが、はっきりとわかります。

【例2】

オックスフォード・カンマあり

We invited the rhinoceri, Washington, and Lincoln.

オックスフォード・カンマを使った文章では、
「私たちはサイ、ワシントン、そしてリンカーンを招待しました。」
と読めるので、ワシントンとリンカーンはサイとは別のゲストであることが、はっきりとわかります。

オックスフォード・カンマなし

We invited the rhinoceri, Washington and Lincoln.

しかし、オックスフォード・カンマを使わないと、ワシントンとリンカーンがサイの名前であるようにも読めるため、
「私たちはサイのワシントンとリンカーンを招待しました。」
と解釈することもできます。
「ワシントンとリンカーン」がサイなのか、人間なのか、この文章だけでは判断することができません。

【例3】

オックスフォード・カンマなし

The report was prepared by the marketing department, John and Sarah.

オックスフォード・カンマのない文章では、「ジョンとサラ」がマーケティング部門の一員とも読めるため、「そのレポートはマーケティング部門のジョンとサラによって作成されました。」と解釈することもできます。「ジョンとサラ」がマーケティング部門に所属しているのかどうか、この文章だけでは判断することはできません。

オックスフォード・カンマあり

The report was prepared by the marketing department, John, and Sarah.

オックスフォード・カンマを使った文章では、
「そのレポートはマーケティング部門とジョン、そしてサラによって作成されました。」
という意味となり、カンマを一つ追加するだけで、「ジョンとサラ」がマーケティング部門とは別の人たちであることが明確になります。

一貫性が重要!!

オックスフォード・カンマを使うか使わないかは、文章スタイルの問題といえます。 また、アメリカ英語とイギリス英語で、次のような違いがあります。

  • アメリカ英語:一般的に使われ、特にフォーマルな文章では、曖昧さを避けるために推奨されることが多い。
  • イギリス英語:あまり使われず、明確さが求められる場合にのみ入れることが多い。

オックスフォード・カンマを使うか使わないかは自由ですが、大切なのは 「一貫性」です!文章全体でルールを統一することが重要になります。

OWLではオックスフォード・カンマを推奨しています

オックスフォード・カンマを使うべきかどうか迷った場合は、次のポイントを考えてみてください。

明確さ:カンマがないと意味が曖昧になったり、誤解を招く可能性があったりしないか?

タイルガイド:使用するスタイルガイドで、オックスフォード・カンマが推奨されているか?

(例えば、シカゴ・マニュアル・オブ・スタイルでは推奨されていますが、APスタイルでは推奨されていません)

OWLは、さまざまなステークホルダーに向けて、明確かつ簡潔にメッセージを伝えることを大切にしています。そのため、APスタイルに従いつつも、オックスフォード・カンマを使用しています。

May 2025 Quiz Answers

(水) 5月07日

Q. ビジネス英語における、1文の理想的な平均語数はどれくらいでしょうか?
a. 15 words
b. 20 words
c. 30 words

正解:b.
解説:
ビジネス英語では、1文あたりの語数は約20語が目安とされています。内容を明確に伝えるため、40語を超える長文は避けた方がよいとされています。短く、わかりやすい文を意識しましょう。

    新たな製品やサービスの開発を通して、クライアント様のお役に立ちたいと考えております。
    お手数をお掛けしますが、簡単なアンケートにご協力をお願いいたします。

    英文ビジネスライティングの学習経験はございますか?

    学習された期間は何年間ですか?

    英文ビジネスライティングをさらに学びたいと思いますか?

    (月) 5月12日

    Q.次のうち、ビジネス英語として最も簡潔で自然な表現を選んでください。
    a. We conducted a hearing for the purpose of understanding stakeholder opinions.
    b. We held a hearing to understand stakeholder opinions
    c. We did a hearing for understanding stakeholder opinions.

    正解:b.
    解説:
    「Held a hearing to understand(〜するためにヒアリングを実施した)」は、簡潔かつ自然な表現です。
    aの「for the purpose of understanding(〜する目的で)」は文法的には正しいですが、冗長に感じられます。”to understand” に短縮することで読みやすくなります。
    cは “did a hearing” という不自然な表現を使っており、ビジネス文書には不適切です。

    (水) 5月14日

    Q.過度に形式的な次の英文を、最も適切なビジネス英語に修正したものを選んでください。
    We hereby announce the completion of the acquisition.
    a. We have completed the acquisition.
    b. The acquisition has been completed.
    c. We hereby inform you of the acquisition completion.

    正解:a.
    解説:
    「We have completed the acquisition(買収を完了しました)」は、現代のビジネス英語で好まれる、明確で直接的な表現です。
    bは受動態で、場合によっては使えますが、ビジネス英語では能動態の方が読みやすく自然に感じられます。
    cは “hereby” や “inform you of” などの硬い表現が並んでおり、現代の英語としてはやや古めかしく感じられます。

    (金) 5月16日

    Q. 次の日本語を、最も適切なビジネス英語に翻訳したものを選んでください。

    「コスト削減策を講じました。」

    a. We reduced costs.
    b. Cost-reduction measures were implemented.
    c. We took cost-reduction measures.

    正解:c.
    解説:
    「We took cost-reduction measures(コスト削減策を講じました)」は、自然でよく使われるビジネス英語の表現です。
    aは意味が近いですが、単に結果(コストを削減した)に焦点を当てており、「施策を講じた」というニュアンスが抜けています。
    bは受動態になっており、英語のビジネス文書では推奨される“能動態を90%以上使用する”という原則からは外れます。

    (水) 5月21日

    Q.次の英文の続きとして最も適切なものを選んでください。
    The board of directors consists of seven members who make positive contributions to board discussions.
    a. The board meets once a month to
    b. They meet once a month to…
    c. It meets once a month to…

    正解:a.
    解説:
    aのように、主語を繰り返して明示する方がビジネス文書では明確で好まれます。
    bの “They” は直前の “discussions” を指しているようにも読めるため、文意が曖昧になります。
    cの “It” は technically に “the board” を指していますが、ビジネス英語では “It” で文を始めると曖昧・抽象的な印象になりやすく、避けた方が無難です。

    (金) 5月23日

    Q. 次の文のような “the fact that” という表現は、ビジネス英語として明確でプロフェッショナルでしょうか? 
    We revised our forecasts upwards in light of the fact that demand recovered faster than expected.
    a. はい
    b. いいえ

    正解:b. いいえ
    解説:
    “in light of the fact that” は冗長な表現で、ビジネス英語では簡潔さが重視されるため避けた方が良いとされています。以下のように書き換えることで、より洗練された印象になります:

    • We revised our forecasts upwards due to stronger-than-expected demand.
    • We revised our forecasts upwards as demand recovered faster than expected.
    • We revised our forecasts upwards following a faster-than-expected recovery in demand.

    このように短く言い換えることで、同じ意味をより自然かつ明快に伝えることができます。

    (水) 5月28日

    Q. 次の日本語に対する英訳として、ビジネス英語で最も適切なものを選んでください。

    「社外取締役が経営陣に助言を行います。」

    a. Advice is provided to management by outside directors.
    b. Outside directors provide advice to management.
    c. Management is advised by outside directors.

    正解:b.
    解説:
    選択肢bは能動態で書かれており、英語のビジネス文書では読みやすく、明確で自然な表現です。
    aやcのような受動態の文も文法的には問題ありませんが、主語と動作がはっきりしないため、冗長になったり曖昧な印象を与えることがあります。英語のビジネス文書では、可能な限り能動態を使うことが推奨されています。

    (金) 5月30日

    Q.次の英文の後に続く文として、最も自然なものを選んでください。

    Operating income increased by 9% year on year to 18.3 billion yen.

    a. This was due to…
    b. This increase in operating income was a result of…
    c. This result was due to…

    正解:c.
    解説:
    ビジネス英語では、曖昧な代名詞(this/that/itなど)の使用を避け、指している内容が明確にわかるようにすることが大切です。
    aの “This” は直前の名詞(billion yen)を指しているように見えるため不明瞭です。
    bの表現は内容が正確ではありますが、すぐ前の文とほぼ同じ内容を繰り返しており、冗長です。
    cの “This result” は簡潔かつ自然に前の文全体を要約しており、読みやすく、つながりも良いため最適です。

    4 ESG Framework Changes You Should Know About

    Environmental, Social, and Governance (ESG) reporting is evolving rapidly. As an IR professional, you play a crucial role in ensuring that your company stays ahead of ESG reporting requirements. With major updates coming in 2025, now is the time to prepare to help your company maintain investor confidence and demonstrate your company’s commitment to transparency. Here are four major ESG frameworks undergoing changes in 2025.

    Key ESG Framework Overhauls in 2025

    1. B Lab Global

    Certified B Corporation

    The Certified B Corporation standard is undergoing its seventh revision. This revision will introduce minimum ESG performance thresholds based on company size. Previous certification was based on an overall score, allowing companies to compensate for weaker areas. (Heather Clancy, Trellis, January 7, 2025)

    B Lab announced that they will announce the new standards for certification in early 2025.

    For more information on changes, visit:
    https://www.bcorporation.net/en-us/standards/performance-requirements/https://trellis.net/article/heres-what-know-about-new-b-corp-standards/

    2. World Resources Institute (WRI) & World Business Council for Sustainable Development (WBCSD)

    Greenhouse Gas Protocol

    This widely used carbon accounting framework is undergoing its first major update in over a decade. The Greenhouse Gas Protocol made major changes to its governance structure in 2024, announcing a new Steering Committee, Independent Standards Board, and four new Technical Working Groups. (Greenhouse Gas Protocol website)

    Proposed revisions include stricter Scope 3 emissions reporting, updates to corporate emissions accounting rules, and new procedures for renewable energy credits. Nearly all S&P 500 companies use this protocol, making the updates critical for global emissions reporting. Public consultation drafts are expected in 2025, with final standards anticipated in late 2026. (Heather Clancy, Trellis, January 7, 2025)

    For more information, visit:
    (Jan 2025 message from Steering Committee Chair and Vice Chair) https://ghgprotocol.org/blog/2024-reflections-and-looking-ahead-letter-ghg-protocol-steering-committee-chair-and-vice-chair

    (Greenhouse Gas Protocol update process)
    https://ghgprotocol.org/ghg-protocol-corporate-suite-standards-and-guidance-update-process

    3. International Organization for Standardization (ISO)

    ISO Net-Zero Standard

    ISO introduced the Net Zero Guidelines (IWA 42:2022) at COP27 in 2022. The new standards will build upon the current guidelines and are expected to be announced at COP30 in November 2025. However, the ISO will set a public consultation period earlier in the year. (ISO website, June 2024) (Net Zero Now)

    Changes to the guidelines will require continuous verification and emphasize reducing all greenhouse gases rather than relying on carbon offsets.

    For more information, visit:
    (Original net zero guidelines)
    https://www.iso.org/obp/ui/en/#iso:std:iso:iwa:42:ed-1:v1:en

    (Upcoming net zero standards)
    https://www.iso.org/contents/news/2024/06/netzero-standard-underway.html
    https://netzeronow.org/post/new-iso-net-zero-standard-announcement
    https://trellis.net/article/what-you-should-know-about-isos-forthcoming-first-net-zero-standard/

    4. Science Based Targets initiative (SBTi)

    Corporate Net-Zero Standard

    SBTi is revising its net-zero framework to align with the latest climate science. The revised standard will require companies to halve emissions by 2030 and cut them by 90% before 2050, with minimal reliance on offsets. Recent controversies over proposed offset allowances have delayed the next version. (Heather Clancy, Trellis, January 7, 2025)

    According to the Science Based Target’s website, the revised standard will be up for public consultation twice, with the first round beginning no earlier than March 2025. Companies will also be able to apply to test drive the new standards.

    As of February 2025, the SBTi is asking for additional stakeholder feedback on the revision. (Science Based Targets)

    For more information on the revisions, visit:
    (Science Based Targets Feb 2025 update)
    https://sciencebasedtargets.org/news/corporate-net-zero-standard-revision-sbti-releases-new-opportunities-for-stakeholders-to-input
    https://www.esgtoday.com/sbti-pushes-back-timeline-for-new-corporate-net-zero-standard/

    Implications for Japanese Corporations

    For IR professionals managing ESG disclosures, these updates signal a need for:

    • Stronger alignment with global reporting standards –  Aligning with evolving ESG frameworks will improve consistency and stakeholder credibility.
    • Enhanced carbon and net-zero disclosures – As climate risk reporting becomes more stringent, companies need to integrate these changes in metrics into financial statements.
    • Data accuracy and comparability –Stricter regulation scrutiny means companies must ensure their ESG data is robust, verifiable, and in line with global best practices.

    Must-Do Action Steps for IR Professional

    As an IR professional, you are at the forefront of ensuring that your company remains compliant and transparent in an ever-evolving ESG landscape. With the significant changes coming in 2025, staying ahead of these updates will be essential for maintaining investor trust and meeting regulatory expectations. Take the following steps to help navigate these changes effectively and strengthen your company’s sustainability reporting strategy.

    1. Assess current ESG reporting practices – Conduct an internal review to identify gaps between existing reports and upcoming standards.
    2. Engage with external experts – Collaborate with consultants or translation partners to ensure ESG disclosures meet international expectations.
    3. Leverage technology for reporting consistency – Utilize ESG reporting software and translation memory tools to ensure consistency across disclosures.
    4. Monitor global regulatory trends – Stay informed about updates from ESG frameworks and key regulatory bodies to maintain compliance.
    5. Stay Updated on ESG Frameworks – Regularly check for updates and industry news from the official sources:

    Remember…

    The ESG landscape is constantly evolving, and some of these updates are still subject to further change. Timelines may shift and updates could face delays or even revisions based on industry feedback. Keeping a close watch on regulatory announcements, industry news, and expert discussions will help you avoid last-minute surprises and ensure your company is always a step ahead.

    ESG開示の国際ルールが変わる!2025年改訂の全体像と実務対応ポイント

    ESG(環境・社会・ガバナンス)開示をめぐる動きは、近年ますます加速しています。IR担当者として、自社がこうした動向に遅れず対応し、適切な情報開示を行うための体制を整えることは、ますます重要になっています。2025年には、ESG開示に関する主要なフレームワークの大幅な改訂が予定されており、今のうちから準備を進めておくことが、投資家からの信頼を維持し、企業としての透明性への姿勢を示すうえで不可欠です。

    本記事では、2025年に変更が予定されている4つの主要なESGフレームワークを取り上げます。

    Key ESG Framework Overhauls in 2025

    1. B Lab Global(Bコーポレーション認証)

    Bコーポレーション認証制度の改訂

    Bコーポレーション認証制度は、現在第7回目となる基準改訂が進められています。今回の改訂では、企業規模に応じたESGパフォーマンスの**最低基準値(minimum performance thresholds)**が導入される予定です。

    これまでの認証制度では、全体スコアが一定以上であれば認証を取得でき、項目ごとの強弱を相殺することが可能でしたが、今後は各項目で一定の水準を満たすことが求められる方向です。
    (出典:Heather Clancy, Trellis, 2025年1月7日)

    B Labは、新しい認証基準の詳細を2025年初頭に公表する予定です。

    ▼制度変更に関する詳細はこちら(いずれも英語サイト):
    B Corporation公式サイト:新しいパフォーマンス要件
    https://www.bcorporation.net/en-us/standards/performance-requirements/

    Trellis記事:「新しいB Corp基準について知っておくべきこと」https://trellis.net/article/heres-what-know-about-new-b-corp-standards/

    2. 世界資源研究所(WRI)および持続可能な開発のための世界経済人会議(WBCSD)

    温室効果ガスプロトコルGreenhouse Gas Protocol  

    世界的に広く利用されているカーボンアカウンティングの枠組みである温室効果ガスプロトコルは、10年以上ぶりとなる大規模な改訂を進めています。
    2024年にはガバナンス体制が大幅に見直され、新たに運営委員会(Steering Committee)、独立基準委員会(Independent Standards Board)、および**4つの技術作業部会(Technical Working Groups)**が設立されました。

    (出典:Greenhouse Gas Protocol公式サイト)

    今回の見直しでは、以下のような内容が改訂案として検討されています:

    • スコープ3排出量に関する報告要件の強化
    • 企業向け排出量会計ルールの更新
    • 再生可能エネルギークレジットの新たな取り扱い手順

    S&P500企業のほぼすべてがこのプロトコルを利用していることから、今回の見直しはグローバルな排出量報告に大きな影響を及ぼすと見られています。改訂案(パブリックコンサルテーションドラフト)は2025年中に公開され、最終的な基準の確定は2026年末を予定しています。

    (出典:Heather Clancy, Trellis, 2025年1月7日)

    ▼詳細はこちら(いずれも英語サイト):
    運営委員長および副委員長からの2025年1月メッセージ
    https://ghgprotocol.org/blog/2024-reflections-and-looking-ahead-letter-ghg-protocol-steering-committee-chair-and-vice-chair

    企業向け基準およびガイダンス改訂プロセス
    https://ghgprotocol.org/ghg-protocol-corporate-suite-standards-and-guidance-update-process

    3. 国際標準化機構(ISO)

    ISOネットゼロ・スタンダード

    ISO(国際標準化機構)は、2022年のCOP27においてネットゼロ・ガイドライン(IWA 42:2022)を発表しました。現在、このガイドラインを基にした正式な国際標準の策定が進められており、2025年11月に開催されるCOP30での公表が見込まれています。ただし、それに先立ち、2025年中にパブリックコンサルテーション(意見募集期間)が設けられる予定です(出典:ISO公式サイト、2024年6月/Net Zero Now)。

    今回の改訂では、カーボンオフセットに依存するのではなく、あらゆる温室効果ガスの削減を重視すること、ならびに継続的な検証の実施が求められる見通しです。

    ▼詳細はこちら(いずれも英語サイト):
    ISO:現行ネットゼロ・ガイドライン(IWA 42:2022)https://www.iso.org/obp/ui/en/#iso:std:iso:iwa:42:ed-1:v1:en

    ISO公式:新スタンダード策定に関する発表(20246月)https://www.iso.org/contents/news/2024/06/netzero-standard-underway.html

    Net Zero Now:ISOネットゼロ標準に関する最新情報
    https://netzeronow.org/post/new-iso-net-zero-standard-announcement

    Trellis:ISOのネットゼロ標準で知っておくべきこと
    https://trellis.net/article/what-you-should-know-about-isos-forthcoming-first-net-zero-standard

    4. Science Based Targets initiative (SBTi)

    企業向けネットゼロ・スタンダード
    (Corporate Net-Zero Standard)

    SBTi(Science Based Targets initiative)は、最新の気候科学に基づき、企業向けネットゼロ・スタンダードの見直しを進めています。 改訂後のスタンダードでは、企業に対して2030年までに温室効果ガス排出量を半減し、2050年までに90%削減することが求められる見通しで、カーボンオフセットの使用は最小限に制限される予定です。ただし、オフセット利用の容認範囲をめぐる議論が続いているため、次期バージョンの発表は延期となっています。

    (出典:Heather Clancy, Trellis, 2025年1月7日)

    SBTiの公式サイトによると、改訂版スタンダードは2回にわたりパブリックコンサルテーションが実施される予定で、第1回目は2025年3月以降に開始される見込みです。また、企業が改訂案を試験的に導入するための「テストドライブ」制度への応募も受け付けられる予定です。

    2025年2月時点では、SBTiがステークホルダーからの追加フィードバックを募集しています。

    (出典:Science Based Targets公式サイト)

    ▼詳細情報(いずれも英語サイト):
    SBTi:2025年2月アップデート|ステークホルダー向け意見募集https://sciencebasedtargets.org/news/corporate-net-zero-standard-revision-sbti-releases-new-opportunities-for-stakeholders-to-input

    ESG Today:SBTi、改訂スケジュールを延期
    https://www.esgtoday.com/sbti-pushes-back-timeline-for-new-corporate-net-zero-standard/

    日本企業への示唆

    ESG開示を担当するIR部門にとって、今回紹介した各種フレームワークの改訂は、以下の対応の必要性を強く示しています。

    • グローバル基準との整合性強化
      ESGに関する報告基準の国際的な整備が進む中、自社の情報開示をこうした基準と整合させることが、報告内容の一貫性やステークホルダーからの信頼性向上につながります。
    • カーボン排出・ネットゼロ開示の高度化

    気候関連リスクへの注目が高まる中、排出量やネットゼロに関する指標・開示内容を財務情報にどう統合するかが、今後の開示の質を左右する重要な要素になります

    • データの正確性と比較可能性の確保
      規制当局の監視が厳格化する中で、ESGデータの信頼性・検証可能性を高め、グローバルなベストプラクティスに沿った運用体制の整備が求められます。

    IR担当者が今すぐ取り組むべきアクション

    急速に進化するESGの潮流の中、IR担当者には企業の透明性とコンプライアンスを確保する最前線の役割が求められています。特に、2025年に予定されている各種フレームワークの大幅な改訂は、投資家との信頼関係を維持し、各国の規制要件を満たすうえでも極めて重要です。


    以下のステップを実践することで、変化への対応力を高め、サステナビリティ報告の質と戦略性を強化することができます。.

    1. 現行のESG開示体制の評価
      現在のESG報告書と各フレームワークの改訂内容を照らし合わせ、ギャップ(不足点)を洗い出す内部レビューを実施しましょう。
    2. 外部専門家との連携強化
      ESG開示の国際的な期待に応えるために、コンサルタントや翻訳パートナーとの連携を活用することが効果的です。
    3. テクノロジーの活用による一貫性確保
      ESGレポート作成において、専用の報告支援ソフトウェアや翻訳メモリツールを用いることで、言語・指標の一貫性を維持できます。
    4. 国際的な規制動向のモニタリング
      主要なESGフレームワークや監督当局からの最新情報を継続的にフォローアップし、対応漏れを防ぎましょう。
    5. フレームワーク別の最新情報を定期的に確認
      以下の公式情報源を定期的にチェックし、最新の動向を把握しておくことが不可欠です:

    (ア)B Lab Global – Bコーポレーション認証基準
     公式サイト:B Corporation Standards

    (イ)Greenhouse Gas Protocol – GHGプロトコル更新情報
     公式サイト:GHG Protocol Updates

    (ウ)ISO – ネットゼロ・スタンダード
     公式サイト:ISO Net-Zero Guidelines

    (エ)Science Based Targets initiativeSBTi企業向けネットゼロ基準
     公式サイト:SBTi Updates

    留意点

    ESGを取り巻く環境は常に進化を続けており、本記事で紹介したアップデート内容の一部についても、今後さらに変更が加えられる可能性があります。
    スケジュールが変更されることもあれば、業界からのフィードバックを受けて内容そのものが見直されることも想定されます。

    そのため、規制当局からの発表、業界ニュース、専門家による議論などに継続的に目を向けることが、想定外の変更に柔軟に対応し、自社が常に一歩先を行くための鍵となります。

    Is Your Font Choice Sabotaging Your Reports?

    How important is your font choice? The answer might surprise you.
    Fonts are valuables tools in writing that affect legibility, spacing, and even the perception of your company. The American Profession Guide states, “Fonts hold more power than many realize. They shape our feelings and perceptions in subtle yet profound ways. Understanding this emotional impact can help designers, marketers, and communicators convey messages more effectively.”

    In today’s blog, we’ll look at spacing and perception.

    Space, for example, is precious in writing—especially when translating between languages as different as Japanese and English. Did you know your font choice may waste both horizontal and vertical space?

    When translating Japanese materials into English, space issues often arise. English text can take up twice the space of Japanese, leading to design headaches in graphs, headings, and layouts. Don’t let your font make matters worse.

    Is your font optimized for English or Japanese?
    Different fonts have different uses. Fonts like MS Mincho, Yu Gothic, and Meiryo are fantastic for Japanese text—but they can wreak havoc on spacing and legibility in English translations.

    Let’s take a look at some common Japanese fonts and why they aren’t the best choice for English communications.

    Examples of Poor Fonts for English Reports (and Why)

    1. MS Mincho
      • This serif font is optimized for Japanese kanji and kana. Its strokes are too delicate for English, making text look uneven and hard to read in large blocks.
      • Issue: Thin lines and poor balance for Roman characters.
    1. MS Gothic
      • Common in Japanese documents, but its blocky English characters feel outdated.
      • Issue: Lack of proportional spacing, resulting in an unattractive and rigid appearance.
    1. Yu Mincho
      • While elegant for Japanese text, the Roman alphabet in Yu Mincho can look mismatched due to overly narrow or wide characters.
      • Issue: Inefficient use of space and inconsistent kerning (spacing between letters).

    So which fonts should you use?
    wo of the most common font categories in English are Serif and San-Serif fonts. Let’s take a look at how Carter Printing introduces these fonts:

    Serif fonts are traditional body types. Examples include Times New Roman and Garamond. At the tips of their letters, there are little lines called “feet” that make them especially excellent for smaller type. The feet help with readability even at 8 or 9 pts. They are often seen in printed novels and books.

    Sans Serif, meaning “without feet”, fonts are increasingly popular. Google Docs’ go-to font, Arial, and Microsoft Word’s automated font, Calibri, are both Sans Serif. The lack of lines at the end allows for a sleek and modern appeal.

    (Source: Carter Printing)

    Common San-Serif and Serif Fonts

    Sans-Serif Fonts: Arial, Helvetica, Roboto, Calibri
    Serif Fonts: Times New Roman, Georgia, Garamond

    Serif and Sans-Serif fonts ensure professionalism, clarity, and compatibility with English writing standards

    But what about tone and perception? The American Profession Guide mentions that we tend to associate serif fonts like Times New Roman with newspapers, books, and other printed formal texts. Sans-serif fonts, on the other hand, tend to be common in digital content as they give off a more modern, clean, and simple feel.

    Let’s take a closer look at some of these fonts.

    1. Arial
      • A widely used sans-serif font known for having a clean and modern appearance. Arial is easy to read on both screens and printed documents, making it a reliable choice for professional reports.
    1. Times New Roman
      • A classic serif font that balances professionalism with readability. This font is common in academic and business settings with a familiar structure that makes it easy for readers to process large amounts of text.
    1. Helvetica
      • A versatile sans-serif font valued for its clarity and neutrality. Helvetica’s balanced proportions and smooth curves make it a popular choice for corporate reports and branding.

    Are fonts really that different?
    Let’s compare Japanese-optimized fonts vs. English fonts side by side. In the figure below, I use Yu Mincho and Times New Roman in the same size to type out the word “English.”

    Figure 1

    Notice how, like Times New Roman (serif font) Yu Mincho also has “feet” at the bottom. Yu Mincho (Japanese font) and Times New Roman (English font) are two examples that may appear identical at first glance. But let’s take a look at the text enlarged to size 120 and highlighted.

    Figure 2

    Notice the difference in the length and width of the gray boxes? Times New Roman is an English-optimized font with tighter spaces between each individual letter (also known as “kerning”), as well as above and below the letters. This may not seem like much for a single word, but imagine the amount of space this adds up to in a 100-page report!

    Also notice how Times New Roman letters are slightly more rounded, while Yu Mincho is slightly boxier.

    Let’s downsize the font and take a look at another example.

    Figure 3

    In this figure, I used three common Japanese-optimized fonts on the left side, and three fonts optimized for English on the right. All text in this picture is set to 10.5. The font choice is the only variable factor between each input.

    Notice how the Japanese fonts on the left generally take up more space between each letter and line? The difference between MS Gothic and Times New Roman may be the most obvious, but notice how MS Gothic takes up a whole extra line.

    Also notice how Times New Roman (serif font) feels more traditional and reliable than Ariel and Helvetica (sans-serif fonts).

    Final Thoughts
    Your font choice matters. It’s not just about aesthetics—it’s about ensuring your message is clear, professional, and optimized for your audience. Contact One World Link if you have any questions on font use

    Next time you’re formatting a report, remember: your font speaks louder than words. Ask your publisher to consider the English version during the initial design phase, including font, text direction, and layout.

    Additional Materials
    Here is a great introductory blog on typography: https://www.toptal.com/designers/typography/typeface-classification

    Here is a unique website that allows you to compare two English fonts at once.
    http://www.identifont.com/differences.html