Translation
One World Link supports all major languages worldwide. Our team includes a network of translators with over five years of professional translation experience across various languages, both in Japan and internationally. We assign native translators who specialize in both the language and subject matter, ensuring accuracy through rigorous bilingual quality checks.
Supported Languages
We provide translation services in most major languages, as well as multilingual translation. Feel free to contact us to discuss your translation needs.
Major Languages: English, Chinese (Mandarin, Cantonese), Korean, French, Japanese, Italian, Spanish, Russian, and German
Translation Fields
One World Link assigns translators with expertise in the relevant field to each project.
Business Documents
Financial and Investment Documents
Technicals Documents
Advertising and Promotional Materials
Medical Documents
Legal Documents
Academic Documents
Document Layout
Options
Supported Software and Media
We submit final translations in the requested format and support a wide range of file types and media.
Project Workflow
We form a project team for each assignment before proceeding through the translation process. Our project teams bring together the best translators, editors, bilingual checkers, copywriters, technical writers, and designers for each assignment. We manage the process responsibly and maintain quality while incorporating client feedback.
Inquiry
Contact us via our contact form, email, or phone.
Estimates and Scheduling
We provide an estimate after reviewing the project requirements and coordinating a schedule based on a detailed understanding of client needs. Confidentiality agreements are executed on a case-by-case basis.
Translation
- Process planning
- Team assembly
- Terminology alignment
- Begin translation process
Translation Check
After translations are submitted by a native translator, a Japanese bilingual checker reviews the source and translated text.
Rewriting
The translator performs a second check after receiving the reviewed content from the bilingual checker. Here, the translator revises and rewrites the text as needed.
Final Check
The bilingual checker reviews the translator’s revised and rewritten text and performs the final check.
Data Processing and File Submission
We prepare files in the appropriate formats and submit translations in the requested media. We also handle production and printing when needed.
Client Review
We set the review period at a maximum of one month.
Payment
We issue an invoice and request payment once client review is complete.
Feedback
We collect client feedback and leverage any input in further quality improvements.